Έννοια του Εξωτερικού (Τι είναι, Έννοια και Ορισμός)

Τι είναι ο αλλοδαπός:

Το Extranjerismo είναι ένας όρος που χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό αυτών των λέξεων μιας ξένης ή ξένης γλώσσας που έχουν ενσωματωθεί στη γλώσσα της τοπικής χρήσης. Για παράδειγμα: η λέξη ποδόσφαιρο, που προέρχεται από τα αγγλικά ποδόσφαιρο, και αυτό θα μεταφραζόταν κυριολεκτικά ως «ποδόσφαιρο». ένα άλλο παράδειγμα είναι λεωφόρος, ένας όρος γαλλικής προέλευσης που σημαίνει «περίπατος» ή «περίπατος».

Υπάρχουν πολλές αιτίες για τις οποίες σχηματίζεται ένας ξένος. Μπορούν να εμφανιστούν επειδή στην τοπική γλώσσα υπάρχει κενό, δηλαδή δεν υπάρχει λέξη που να ορίζει μια συγκεκριμένη έννοια. Μπορούν επίσης να εμφανιστούν λόγω της επιρροής και της διείσδυσης του ενός πολιτισμού πάνω στο άλλο μέσω των μέσων.

Υπάρχουν διάφοροι τρόποι ταξινόμησης ξένων λέξεων. Αυτά μπορούν να χαρακτηριστούν ανάλογα με την προέλευσή τους ή ανάλογα με το σχήμα τους. Ας δούμε:

Τύποι ξένων ανάλογα με τη μορφή τους

Σημασιολογική ανίχνευση

Η σημασιολογική ανίχνευση συμβαίνει όταν μια ξένη λέξη βρίσκει το ισοδύναμό της στη γλώσσα πηγής, αλλά η λέξη προέλευσης χρησιμοποιείται σε αυτήν. Για παράδειγμα: η λέξη ποντίκι (από υπολογιστές) και ποντίκι.

Σημασιολογικό δάνειο

Αποτελείται από την απόδοση σε μια λέξη που υπάρχει ήδη στη γλώσσα πηγής μια νέα έννοια από άλλη γλώσσα. Για παράδειγμα: το ρομαντισμό, το οποίο στα καστιλιανά αναφέρεται αρχικά στις λατινικές (ρωμαϊκές) γλώσσες, λόγω της επιρροής των αγγλικών, ενσωματώνεται επίσης η έννοια της «σχέσης αγάπης».

Λεξικό δάνειο

Όταν εμφανίζεται ένα κενό στη γλώσσα πηγής, ένας όρος λαμβάνεται από άλλη γλώσσα, υιοθετείται και προσαρμόζεται. Για παράδειγμα: ερευνητής και σαρωτή. Επίσης καταδιώκω και σκάει ή σκάει.

Τύποι αλλοδαπών ανάλογα με την καταγωγή τους

Σύμφωνα με τον πολιτισμό ή την ξένη χώρα επιρροής, οι αλλοδαποί μπορούν να ταξινομηθούν σε:

  • Αγγλικισμός: Αναφέρεται σε λέξεις που προέρχονται από την αγγλική γλώσσα. Για παράδειγμα: wifi, μπέιζμπολ (μπέιζμπολ), e-mail, παρασκήνιο, χαλαρότερο, γκαράζ κ.λπ.
  • Γαλικισμός: είναι αυτές οι λέξεις που προέρχονται από τη γαλλική γλώσσα. Παράδειγμα: μπουτίκ, κάρτα, σεφ, ελίτ, ντεμπούτο.
  • Λους: είναι τυπικοί όροι και εκφράσεις της πορτογαλικής γλώσσας. Παράδειγμα: ανανάς, θόρυβος, πέρκα, μενίνα κ.λπ.
  • Ιταλισμός: αντίο, gamba, όπερα, ritardando, forte, adaggio, vendetta.
  • Πολιτισμός ή λατινικές φράσεις: η καστιλιανή γλώσσα είναι λατινικής προέλευσης, οπότε είναι φυσιολογικό οι λέξεις να έχουν τις ρίζες τους σε αυτήν τη νεκρή γλώσσα. Ωστόσο, υπάρχουν εκείνοι που χρησιμοποιούν εκφράσεις στα καθαρά λατινικά, χωρίς να τα κάνουν ισπανικά. Αυτό ονομάζεται «λατρεία». Για παράδειγμα: χονδρικά (γενικά ή γενικά), τρόπος λειτουργίας (επεξεργάζομαι, διαδικασία), ανά secula seculorum (για πάντα και πάντα) κ.λπ.
  • Αραβίες: είναι οι λέξεις που είχαν την καταγωγή τους στην αραβική γλώσσα. Παράδειγμα: σκάκι, πλινθοδομή, βασιλικός κ.λπ.
  • Νεολογία: είναι νέες λέξεις στο λεξιλόγιο μιας γλώσσας, που προκύπτουν καθώς εμφανίζονται οι γλωσσικές ανάγκες. Για παράδειγμα: θετικός στον ιό HIV, UFO, ζητιάνος, ουρανοξύστης, blogger, bitcoin, youtuber, selfie, cloud, tweet κ.λπ.
  • Γλωσσική πολυμορφία.

Θα βοηθήσει στην ανάπτυξη του τόπου, μοιράζονται τη σελίδα με τους φίλους σας

wave wave wave wave wave