Έννοια του Chilango (Τι είναι, Έννοια και Ορισμός)

Πίνακας περιεχομένων

Τι είναι το Chilango:

Chilango είναι μια πολύ κοινή έκφραση στην ομιλία του Μεξικό να αναφερθώ σε αυτό φυσικό ή εγγενές της Πόλης του Μεξικού. Ομοίως, χρησιμοποιείται για να προσδιορίσει τι ανήκει ή σχετίζεται με την πρωτεύουσα του Μεξικού ή την Ομοσπονδιακή Περιφέρεια. Με αυτόν τον τρόπο, χαλίγκο Μπορεί να είναι ένα όνομα, μια διάλεκτος, ένας τρόπος ομιλίας (προφορά Chilango) κ.λπ. Ως τέτοιο, είναι ένα επίθετο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί τόσο σε αρσενικό όσο και σε θηλυκό.

ΕΝΑ χαλίγκο ή ένα χίλαια θα είναι λοιπόν κάτοικος, φυσικός ή ιθαγενής της Πόλης του Μεξικού, επίσης γνωστός ως άμυνα, μεξικάνικος ή κεφάλαιο. Ωστόσο, αυτά τα επώνυμα gentilicio δεν καταλήγουν να διεισδύσουν πλήρως στον πληθυσμό και χαλίγκο παραμένει πιο ριζωμένο.

Στο Μεξικό, χαλίγκο μπορεί επίσης να έχει υποτιμητικοί ή χιουμοριστικοί ήχοι, σύμφωνα με την υπόθεση. Μπορεί να είναι ένας εκπληκτικός τρόπος αναφοράς στους κατοίκους του Μεξικού DF ή στους κατοίκους άλλων κρατών του Μεξικού που έχουν ριζώσει στην Πόλη του Μεξικού. Οι άνθρωποι του εσωτερικού, ειδικά, χρησιμοποιούν τη λέξη chilango με υποτιμητικό τρόπο.

Ένα ενδιαφέρον παράδειγμα διάλεκτος χαλίγκο Βρίσκεται στο τραγούδι "Chilanga banda", του Μεξικού γκρουπ Café Tacuba.

Ετυμολογία Chilango

Η ετυμολογική προέλευση της λέξης χαλίγκο Πάντα συζητήθηκε πολύ. Ως εκ τούτου, υπάρχει ένα ρεκόρ ότι άρχισε να χρησιμοποιείται κατά το πρώτο μισό του 20ού αιώνα για να αναφέρεται στους κατοίκους της Πόλης του Μεξικού.

Υπάρχουν εκείνοι που επισημαίνουν ότι η λέξη χαλίγκο ή shilango προέρχεται από τη λέξη των Μάγια xilaan, που σημαίνει «ακατάστατα μαλλιά», «ατημέλητα» ή «φριζάρισμα». Σύμφωνα με αυτήν τη θεωρία, η λέξη ήταν κοινή μεταξύ του Βερακρούζ να αναφέρεται στους ιθαγενείς της Πόλης του Μεξικού.

Μια άλλη θεωρία επιβεβαιώνει μια πιθανή προέλευση στη φωνή Nahuatl chilan-co, το οποίο θα μπορούσε να μεταφράσει το «κόκκινο δέρμα», αναφέροντας το χρώμα του δέρματος των Αζτέκων, που κοκκινίζει λόγω του κρύου του οροπεδίου.

Επιπλέον, υπάρχει επίσης μια δημοφιλής πεποίθηση ότι η λέξη χαλίγκο σχετίζεται με λέξεις όπως guachinango ή chile.

Ωστόσο, παρά τη μεγάλη ποικιλία καταγωγής που αποδίδεται σε αυτήν, η ετυμολογική ρίζα της λέξης chilango παραμένει αβέβαιη.

Ο μεξικανός γλωσσολόγος José G. Moreno de Alba απέρριψε όλες τις προαναφερθείσες υποθέσεις, καθώς θεώρησε ότι η λέξη δεν είχε σαφή λεξική ρίζα ή βάση, καθώς, επιπλέον, η μορφολογία της δεν αντιστοιχούσε στο συνηθισμένο gentilicio στα ισπανικά (- ano, -ense, -eño, -eco). Ωστόσο, επεσήμανε ότι ακριβώς πριν από τη δυσκολία εύρεσης ενός ονόματος για τους ντόπιους ή τους ιθαγενείς της Πόλης του Μεξικού που ριζώνει στον πληθυσμό, χαλίγκο Ήταν, πράγματι, ο πιο δημοφιλής και αποδεκτός τρόπος μεταξύ των κατοίκων για τον ορισμό τους.

Θα βοηθήσει στην ανάπτυξη του τόπου, μοιράζονται τη σελίδα με τους φίλους σας

wave wave wave wave wave