Έννοια Veni, vidi, vici (Τι είναι, Έννοια και Ορισμός)

Πίνακας περιεχομένων

Τι είναι το Veni, vidi, vici:

Έλα, βίντι, vici είναι μια έκφραση στη λατινική γλώσσα που μεταφράζει 'Ήρθα, είδα, νίκησα', επειδή είναι τα λατινικά ρήματα θα έρθω,(Έλα) vidēre (κοίτα και Θα συνδέσω (για να ξεπεραστούν) συζεύγματα στο πρώτο πρόσωπο του απλού παρελθόντος τέλειο.

Είναι διάσημο γιατί Χρησιμοποιήθηκε από τον Ρωμαίο στρατηγό και πρόξενο Julius Caesar το έτος 47 α. μετά από μια σημαντική στρατιωτική νίκη για τη Ρωμαϊκή Δημοκρατία.

Σύμφωνα με τον Σουετώνιο και τον Πλούταρχο, ο Ιούλιος Καίσαρας το χρησιμοποίησε όταν μίλησε στη Ρωμαϊκή Γερουσία για να περιγράψει τη σύντομη και γρήγορη νίκη του εναντίον του Φαρνάκης Β΄, βασιλιά του Πόντου, στη μάχη για την πόλη Ζέλα, που βρίσκεται σήμερα στην τουρκική επικράτεια.

Αυτή η φράση, ενώ διακηρύσσει ολόκληρη τη νίκη του Ιούλιου Καίσαρα, είχε σκοπό να υπενθυμίσει στη γερουσία τη στρατιωτική του ικανότητα, καθώς αντιμετώπιζε τον Πομπήιο σε εμφύλιο πόλεμο στη Ρώμη.

Ως εκ τούτου, άλλοι εικάζουν ότι το σχόλιο του Ιούλιος Καίσαρα ήταν μια έκφραση περιφρόνησης και περιφρόνησης για τη γερουσία, που κυριαρχείται από πατριώτες, μια πολύ ισχυρή τάξη στη Ρωμαϊκή Δημοκρατία και εκτός του Πομπή.

Αυτή τη στιγμή, χρησιμοποιείται συνήθως για να δηλώσει το όραμα και την ταχύτητα για να αποκομίσει επιτυχία σε οποιοδήποτε είδος επιχείρησης ή σκοπού. Στην πραγματικότητα, χρησιμοποιείται ευρέως στον εταιρικό και επιχειρηματικό κόσμο, στον νομικό τομέα και στους αθλητικούς αγώνες για να αναφέρεται σε αυτόν τον τρόπο αντιμετώπισης προκλήσεων.

Υπάρχουν επίσης παραλλαγές αυτής της φράσης που αναφέρονται συχνά στη λογοτεχνία, τη μουσική, την τέχνη και τον κινηματογράφο.

Στα Αγγλικά, η φράση "ήρθε, βίντι, vici"Μπορεί να μεταφραστεί ως"ήρθα, είδα, Εγώ νικηθείς" (Ήρθα, είδα, νίκησα).

Θα βοηθήσει στην ανάπτυξη του τόπου, μοιράζονται τη σελίδα με τους φίλους σας

wave wave wave wave wave